Переводческий центр

image

В условиях современной глобализации и роста международных контактов компаний, организаций и отдельных лиц возрастает значение эффективных переводческих услуг. Ведь большинство коммерческих и некоммерческих организаций у нас в стране и за рубежом часто не имеют полноценного штата переводчиков и вынуждены обращаться к услугам бюро переводов и переводческих центров. В последнее время количество таких организаций увеличивается быстрыми темпами, что, с одной стороны, отражает реальное увеличение потребности отечественных и зарубежных компаний, а также государственных структур, в услугах профессиональных переводчиков, а с другой стороны, это говорит о востребованности нашей профессии и увеличении прибыли фирм, занимающихся переводом. Однако, как и в любом деле, не все бюро перевода работают качественно и соблюдают все условия контракта с заказчиком. Мы ценим время и уважаем своих клиентов. Мы знаем, что такое - несколько часов задержки выполнения перевода, если клиенту срочно нужен важный документ. Поэтому наше бюро всегда выполняет свою работу не только очень качественно, но и в оговоренные с заказчиком сроки. Наши клиенты всегда получают качественный продукт!

Новости

Языковая реформа в ЕС

Как известно, в Европейском Союзе состоит 27 стран. Однако реально проживающих в объединенной Европе народов еще больше. В связи с этим парламент ЕС решил принять новый закон, который обеспечит гражданам ЕС право получать перевод на русский язык содержания судебного процесса и соответствующих документов... читать...

Русский язык в США

Русский язык все больше проникает в школьное обучение и в официальную сферу в Соединенных Штатов. В основном, этот процесс затронул Нью-Йорк и прилегающие к нему округа. Однако это дает надежду русскоязычным гражданам США на признание русского одним из официальных языков не только в штате Нью-Йорк... читать...

Английский как неродной

В Великобритании, как и во многих других европейских странах, растет количество иммигрантов и их потомков. Далеко не все они легко интегрируются в местное сообщество. Есть и такие, кто даже не знает языка страны своего постоянного пребывания. Вот почему британское министерство образования провело исследования в школах Соединенного Королевства и пришло к ошеломляющим выводам: для более 1 миллиона человек английский язык не является родным. читать...

Робот-полиглот

Ученые и изобретатели многих стран давно пытаются научить компьютер, а еще лучше, робота говорить человеческим языком. Кажется, британским ученым удалось большее. Они экспериментально обосновали способность роботов-гуманоидов обучаться языкам... читать...

Новый сервис машинного перевода

Многие, плохо владеющие иностранным языками, часто прибегают к так называемому "машинному" переводу (Prompt, Google и др.). Недавно в помощь таким людям открылся новый онлайновый сервис Duolingo... читать...

Лучшие товары


 

вдц орленок отзывы